- 業務内容
- 特許明細書(日⇔英)、中間書類等(日⇔英)
- 技術分野
-
半導体、電気材料、電気、電子、通信、ソフトウェア、ファームウェア、制御、画像処理、光学、機械、化学、生化学
- 採用条件
-
■TOEIC900以上または英検準1級以上、かつ
■特許翻訳経験者
- 求める人物像
-
・品質に自信のある意欲的な方
・弊所の翻訳ツールを使って翻訳して頂くので、新しいツールを用いて翻訳することに抵抗のない方
- 報酬
- 出来高制。ワード単価は弊所規定に依る。
翻訳者(正社員)(募集停止中)
- 勤務時間
-
フレックスタイム制(標準労働時間8時間)
コアタイム(10:30~15:30)
- 休日・休暇
-
- 完全週休2日制(土・日)
- 祝日
- 年末年始5日
- 年次有給休暇(夏季に1週間の長期休暇を奨励)
- 待遇・福利厚生
-
- 昇給年1回
- 賞与年2回
- 交通費実費支給(制限あり)
- 社会保険完備
- 退職金制度
- 兼業不可
- リゾートクラブ・熱海保養所 利用可
- TOEIC受験費補助(毎回3,000円)
- 弁理士合格を目指す方も
歓迎します -
知財検定手当、弁理士手当あり(付記弁理士で4万円)
※知財検定3級から少しずつStep upできます。
- 充実した健康診断
-
43歳までは2年に一度、44歳以上は毎年、全社員が会社費用で人間ドッグを受けられます。社員の健康を何より大切にしています。
- 在宅勤務制度
(遠隔地、海外も可)
-
従来、働きながらでは叶えられなかった海外留学や避暑地勤務も可能になりました。
家族の転勤やご父母の介護が必要となっても安心です。
- 業務内容
-
主に特許明細書(日⇔英)、稀に中間書類等(日⇔英)
翻訳及び翻訳チェックの業務を担当します。弊所の翻訳者は、様々な翻訳分野/翻訳方向に対応するオールラウンダーとして活躍しています。弊所弁理士や各国代理人とのやりとりを通じて、特許の世界を身近に感じながら仕事をすることができます。
- 技術分野
-
半導体、電気材料、電気、電子、通信、ソフトウェア、ファームウェア、制御、画像処理、光学、機械、化学、生化学
- 応募資格
-
■TOEIC950以上または英検1級、かつ
■翻訳経験のある方(分野は問いません) - 初任給
-
月給32万円以上
※可能処理量に応じて、入所後の成長見込みを考慮して設定致します。
固定残業代70,000/月~を含む - メッセージ
-
RYUKAでは、翻訳者もお客様と積極的にコミュニケーションを行います。高い品質の翻訳を行うためには、コミュニケーションが重要だからです。そのような仕事の仕方を望まれる方に最適です。
フレックスタイム制等を採用しており、働きやすい職場環境が整っています。
年功序列ではなく、成果実績に応じて給与面でダイレクトに評価します。
意欲のある方、ぜひチャレンジしてください。
